Aktuell
- Details

Grosse Hauptprobe am Dnnerstagnachmittag, wundervolle, gespannte Atmosphäre
Ils sont prêts. La répétition général s'est bien.passée...
- Details
Wir sind Zirkus... Nous sommes le cirque...

Während einer Woche dürfen die Kinder der 1. – 6. Klasse mit dem Theaterzirkus Wunderplunder eine Zirkusshow entwickeln und aufführen.
Ab Montag, 19. Mai wird geübt und am Freitag, 23. Mai 2025 folgt die grosse Aufführung im richtigen Zirkuszelt
23. Mai 2025 13.30 Uhr 1. Vorstellung / 1ère représentation
18.00 Uhr 2. Vorstellung / 2ème représentation
Dazu gibt es am Mittwochabend noch ein Theaterstück vom Zirkus Wunderplunder zum Geniessen
21. Mai 2025 19.00 Uhr „die rote Zora und ihre Bande“
Le chapiteau sera installé sur le terrain de la Gurzelen. Nous nous entraînerons en partie à l'école, mais très souvent aussi directement sur place, sous le chapiteau, afin de pouvoir vraiment nous imprégner de l'ambiance du cirque.

- Details
21 Tage warten, beobachten, hoffen, bangen, sich freuen...
Und dann der grosse Moment. Ein Ei nach dem anderen bewegt immer heftiger, bekommt Risse und Sprünge und ein Kücken nach dem anderen kämpft sich nach draussen.
Wunderbare Welt!
Und genau so entzückend wie die jungen Bibilis sind all die strahlenden und fröhlichen Gesichter unserer SchülerInnen.

21 jours d'attente, d'observation, d'espoir, d'angoisse, de joie...
Et puis le grand moment. L'un après l'autre, les œufs bougent de plus en plus, se fendent et se fendent, et l'un après l'autre, les poussins se battent pour sortir.
Un monde merveilleux !
Et tous les visages radieux et joyeux de nos élèves sont tout aussi charmants que les jeunes poussins.
- Details
Bereits in der zweiten Schulwoche im neuen Jahr findet jeweils unser Skilager statt. Bei herrlichsten Bedingungen durften wir uns eine Woche lang in Grächen im Schnee und in unserem tollen Lagerhaus austoben.

Notre camp de ski a lieu déjà la deuxième semaine de l'année. Nous avons pu nous défouler pendant une semaine à Grächen dans la neige et dans notre superbe maison de camp, dans des conditions magnifiques.
Projektwoche / Semaine de projets
Und wer nicht im Skilager war, machte in unserer Projektwoche mit:
Ausflüge zur Eisplanade, Besuch bei der Feuerwehr, im Trampolinpark, auf den Flughafen Belp...alles zusammengefasst in einem Film, den wir selber drehten und schnitten.: Ein supertolles Erlebnis!

Excursions à la patinoire, visite chez les pompiers, au parc de trampolines, à l'aéroport de Belp... le tout résumé dans un film que nous avons tourné et monté nous-mêmes.. : Une super expérience !
- Details
Einmal mehr wird gebastelt, geschnitten, gezeichnet...
Dieses Jahr besonders eindrücklich wie die Grossen mit den Kleinen in den gemischten Gruppen harmonieren und funktionieren!
Genau so soll es sein. Wir respektieren einander, helfen uns gegenseitig und lernen, zueinander Sorge zu tragen.

Ab dem 1. Dezember werden die Werke zu bewundern sein. Ein Spaziergang im Quartier lohnt sich auf jeden Fall...
- Details

Unsere 3./4. Klässler entdecken den Wald. Sie erforschen, erleben, spielen... trotzen den Wetterereignissen und machen viele spannende Erfahrungen.

EduParc sur de nouvelles traces … nos élèves de 5H et 6H découvrent la forêt. Ils explorent, vivent et jouent.
- Details
EduParc macht fit und gesund...
...und wenn dies im Unterricht nicht gelingt, gibt's täglich einen frischen Apfel!

Une pomme fraîche est offerte chaque jour !




- Details
Mit viel Elan sind wir ins neue Schuljahr gestartet. Nous avons commencé la nouvelle année scolaire avec beaucoup d'élan.
Sehr schnell sind die "NEUEN" integriert und die EduParc-Familie funktioniert... Très vite, les « NOUVEAUX » sont intégrés et la famille EduParc fonctionne...
Wir sind kreativ, aber auch fleissig und nehmen Rücksicht aufeinander! Nous sommes créatifs, mais aussi appliqués et nous nous respectons les uns les autres !

- Details
Ein weiteres Mal viel Spass im und am Wasser!
Beaucoup de plaisir pendent notre journée paddel!
Ideale Temperaturen, am Morgen nicht zu heiss, damit man gut paddeln konnte, am Nachmittag Sonne zum baden und plauschen... ein wiederum durchaus gelungener Tag im und am Wasser. Schön, dass dies Jahr für Jahr möglich ist. Gegenseitiger Respekt und Vertrauen machen es möglich!
Des températures idéales, pas trop chaudes le matin pour pouvoir bien pagayer, du soleil l'après-midi pour se baigner et jouer... une nouvelle journée réussie dans et au bord de l'eau. Quelle joie que cela soit possible année après année. Le respect et la confiance mutuels le rendent possible !
- Details
Raus aus dem Klassenzimmer... directement dans la forêt pour notre cours d'orientation.

Oui, nous avons retrouvé tout le monde und sind müde, aber sehr zufrieden zurück nach Hause gekommen.











